DEBLJINA - BONTON

U SAD-u je mnogo debelih ljudi, doduše posljednjih godina nešto manje nego prije, pa se tamo u medijima i dobru društvu rijetko upotrijebljava riječ debeo (engleski fat).

U SAD-u je mnogo debelih ljudi, doduše posljednjih godina nešto manje nego prije, pa se tamo u medijima i dobru društvu rijetko upotrijebljava riječ debeo (engleski fat).

To nije politički korektno, stoga se radije kaže velik (eng. big) za nekog s viškom kilograma.

Sami Amerikanci se šale da bi se moglo reći kako se radi o “stanju fizičkog uvećanja, izazvanog sasvim urođenom, genetski uvjetovanom hormonalnom neravnotežom”.

S demonstracija protiv zdravstvene reforme, koju uvodi Obama, američki mediji često izvještavaju posljednjih dana kako su demonstranti uz imena nekih američkih kongresnika izvikivali “N-word” (riječ koja počinje sa n).

Zapravo, demonstranti su vikali političarima “nigger” (crnčuga) što se u SAD-u i mnogim drugim zemljama smatra nedopustivim. Ali, i imenica “crnac“ (eng. black), koja se u Europi uzima skoro pa politički neutralno, u SAD-u se prima s velikom ogradom. Jedinim zaista korektnim izrazom smatra se Afroamerikanac. Slično tome, u SAD-u se ne kaže Indijanac, nego “prvobitni stanovnik”.

Posebno poglavlje jest “gender” ili rodna problematika gdje engleski, kao i neki drugi jezici, ima u nekim imenicama “man” što se također nastoji neutralizirati. Tako je umjesto congressmana uvedena congresswoman, ali kod nekih riječi je takva praksa zvučala nezgrapno, pa se umjesto fireman (vatrogasac) i firewoman (ženske inačice) uveo neutralniji izraz firefighter - onaj/ona koji se bori protiv vatre.

U medijima i dobru društu za Božić se više neće reći Christmas, nego praznici, odnosno Hollidays. Postoji čak i spor oko riječi teroristi, pa neki smatraju da bi bio primjereniji naziv ustanici ili naoružani ratnici.

I kada se označavaju neke fizičke, psihičke i druge mane ili nedostaci, dobro je biti oprezan. Zato se u nizu slučajeva upotrebljava teže prevodivi engleski izraz challenged (izazvan). Ako je neko kažnjavan, to ne mora značiti da je on zločinac ili kriminalac, nego behaviorially challenged, slijepi čovjek je visualy challenged (vidno izazvan), a nikako blind (slijep).

U SAD-u gdje se razvodi polovina brakova, više se ne govori da se obitelj raspala nakon razvoda, nego se radije kaže da je riječ o dinsfunkcionalnoj obitelji. Za smetlara ili garbage mana sada se govori sanitation engineer ili sanitarni tehničar, što dakako podsjeća na ono kad su čistačice postale higijeničarke...

GORILOPEDIJA

ZDRAVLJE

15. prosinac 2025 14:43